体裁:七言律诗。《江上值水如海势聊短述》是诗人面对如大海汹涌的江水,抒发内心感受的叙怀之作。诗写于安史之乱时,诗人流落四川成都,寄居草堂,一次观锦江“水如海势”,波涛汹涌,则触景生情,感慨万端,但又无从说起,只好“聊短述”,抒写了他激愤的、自我解脱的、一时的人生感悟。
《江上值水如海势聊短述》原文
为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。
新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。
焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。
《江上值水如海势聊短述》翻译
平生为人喜欢细细琢磨苦苦寻觅好的诗句,诗句的语言达不到惊人的地步,我就决不罢休。
Empire CMS,phome.net |
人已越来越老,写诗全都是随随便便敷衍而成,对着春天的花鸟,没有了过去的深深忧愁。
江边新装了一副木栏,可供我悠然地垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
希望有陶渊明、谢灵运这样的诗坛高手相伴,肯定会在这时一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。
《江上值水如海势聊短述》注释
1、值:正逢。水如海势:江水如同海水的气势。值奇景,无佳句,故曰聊短述。聊:姑且之意。
2、“为人”二句:此二句杜甫自道其创作经验。可见杜甫作诗的苦心。性僻:性情有所偏,古怪,这是自谦的话。一说“性僻”指性情喜好,“僻”通“癖”。耽:爱好,沉迷。惊人:打动读者。死不休:死也不罢手。极言求工。
3、“老去”一句:此句是说如今年老,已不像过去那样刻苦琢磨。浑:完全,简直。漫与:随意付与。一作“漫兴”。
4、“春来”一句:此句承上而来。莫:没有。愁:属花鸟说。诗人形容刻划,就是花鸟也要愁怕,是调笑花鸟之辞。
5、新添:初做成的。水槛:水边木栏。故:因为。跟“新”字作对,是借对法。故着:又设置了。着:一作“著”。槎:木筏。
6、焉得:怎么找到。陶谢:陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。思:即“飘然思不群”“思飘云物外”的“思”。
7、令渠:让他们。“令渠”句是说让他们来作诗,而自己则只是陪同游览。
8、述作:写作,作诗述怀。
《江上值水如海势聊短述》创作背景
此诗当作于唐代宗上元二年。杜甫时年五十岁,居于成都草堂。
《江上值水如海势聊短述》赏析
此诗题中一个“如”字,突现了江水的海势,提高了江景的壮美层次,表现了江水的宽度、厚度和动态。江水如海势,已属奇观。然而诗题却偏偏曰:“聊短述”。诗题中就抑扬有致,这是诗人的一贯风格。
正由于杜甫艺术上的一丝不苟、勇于创新,因此老年臻于出神入化、妙手成春的极境。他转引钱笺直接描写江上海势,但胸中之海早已形成。心中之海,采取了虚写的办法。所谓海势,其实是江,因此江上之景,亦应摄取,若完全避开江水,则海势亦无所依附,而不成其为江如海势。触及江水、悟及海势的写法,令人玩味不尽。此诗诗题与诗中八句,构成了一个浑厚海涵、博大精深的整体。虽未写海,而如海势。此诗以虚带实,出奇制胜,意在言外,令人叹为观止。
《江上值水如海势聊短述》作者简介
杜甫,字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳迁居巩县。杜审言之孙。开元后期,举进士不第。漫游各地。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。晚年举家出蜀,病死湘江途中。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。